Significado de cores em expressões em inglês

G’day, TOP STUDENTS!

Feliz ano novo!!!!!!!!!!!!! Seguimos firmes e fortes com nossa programação semanal após os períodos de festas e férias!

A história por trás do post de hoje

O ano era 2012 e eu tinha acabado de voltar do meu intercâmbio em Londres e estava com meu listening skill apuradíssimo e, como eu sempre fui muito de ouvir música, eu escutava todas as bandas que eu curtia e ficava tentando entender as letras sem ajuda da internet. Uma das bandas que eu ouvia muito na época era a Scars on Broadway e uma das músicas que eu mais curtia era Babylon. Pela melodia da música e pela letra – que eu entendia 90% – dava pra entender que era uma música bem triste e ouvir no headphone durante uma viagem longa era muito arrepiante. Porém, tinha o começo de uma estrofe que eu ouvia e achava que entendi. Eram 5 sílabas e 2 palavras, mas eu não entendi muito a primeira palavra, até que pesquisei no Google mil anos depois e descobri que a palavra era Marooned. Tipo, Maroon, sem o -ed eu já tinha ouvido falar. Tem aquela banda Maroon 5. Descobri que Maroon é uma cor castanho-avermelhada, que veio do Francês “marron” (castanha), e que em português a cor se chama “bordô”.

Tá, mas o que significa o Marroned da música Babylon? Vamos ver essa e outras cores e seus significados em expressões em inglês.

Blue

Blue é uma cor básica e que aprendemos logo nos primeiros dias de aula. Em inglês, temos algumas expressões usando a cor blue e o significado vai ser de tristeza, melancolia, entre outros significados. Vamos ver alguns exemplos:

  • When her best friend passed away, she felt a bit blue for a couple o weeks.
    • Quando a melhor amiga dela faleceu, ela se sentiu um triste por umas semanas.
  • I heard her friend passed away out of the blue!
    • Eu soube que a amiga dela faleceu “do nada”
  • Have you listened to this new Blues band? They are amazing!
    • Você ouviu essa banda de blues nova? Eles são incríveis!

Green

Green também é uma cor básica e que aprendemos logo nos primeiros dias de aula. Em inglês, temos algumas expressões usando a cor green e o significado vai ser de enjoo, coisas ligadas ao meio-ambiente, entre outros significados . Vamos ver alguns exemplos:

  • New Zealand has committed to go green and replace their car fleet with electric cars.
    • A Nova Zelândia se comprometeu a ser mais verde e trocar sua frota de carros por carros elétricos.
  • When you start working, you are still very green and have to do a lot of learning.
    • Quando se começa a trabalhar, ainda se está muito verde e tem-se muito a aprender.
  • As soon as the boat started going, he turned green.
    • Assim que o barco começou a sair, ele ficou enjoado. 🤢

Red

Red também é uma cor básica e que aprendemos logo nos primeiros dias de aula. Em inglês, temos algumas expressões usando a cor red e o significado vai ser de raiva, vergonha, entre outros significados . Vamos ver alguns exemplos:

  • During our last meeting I said something really dumb and I immediately turned red! I was SO embarrassed!
    • Durante a nossa última reunião eu falei algo muito burro e fiquei vermelho de vergonha imediatamente. Fiquei tão envergonhado.
  • Some sport fans were seeing red last night after the match. They didn’t like the referee’s decision on that late penalty.
    • Alguns fãs de esporte ficaram furiosos noite passada depois do jogo. Eles não gostaram da decisão do árbitro naquele pênalti no fim do jogo.
  • The company has been in the red for quite a while. The next CEO will have a lot to do.
    • A empresa estava no vermelho por um tempo. O próximo CEO vai ter muito o que fazer.

Black

Black também é uma cor básica e que aprendemos logo nos primeiros dias de aula. Em inglês, temos algumas expressões usando a cor black e o significado vai ser de algo ruim, de azar, entre outros significados . Vamos ver alguns exemplos:

  • The future looked black.
    • O futuro parecia obscuro/sem esperança.
  • It’s not good to paint a black picture of your boss to your new workmate.
    • Não é bom falar mal do seu chefe para o seu novo colega de trabalho.
  • Can you see her black eye? We should talk to her and see if everything is fine.
    • Você está vendo o olho roxo dela? A gente devia falar com ela pra ver se está tudo bem.

White

White também é uma cor básica e que aprendemos logo nos primeiros dias de aula. Em inglês, temos algumas expressões usando a cor white e o significado vai ser de algo relacionado com a paz, palidez, entre outros significados . Vamos ver alguns exemplos:

  • Nowadays there are few white-collars wearing actual white shirts.
    • Hoje em dia existem poucos colarinhos brancos que vestem camisas brancas.
  • The white flag was shown. The war was over.
    • A bandeira branca foi mostrada. A guerra estava acabada.
  • Are you OK? You’re white as a sheet.
    • Você está bem? Você está muito pálido!

Maroon

Agora chegamos à cor Maroon.
Pronúncia /məˈruːn/.
Não é uma palavra que está nos livros dos cursos de inglês, mas está por aí e aprender uma palavra nova é sempre bom. Por não ser uma palavra (ou cor) muito popular (ou primária) não existem muitas expressões usando essa cor. Mas, o verbo Maroon significa “largar alguém em um lugar de onde não se consegue escapar”. Logo, da música Babylon do Scars on Broadway, a frase da estrofe da música é assim:

Marooned again
You were the one
That threw me into life

(Preso/Abandonado de novo)
(Foi você)
(Que me jogou na vida)*

*tradução livre

Outro exemplo, com o mesmo significado, seria:

The survivors were marooned under a large piece of rock from the landslide.
Os sobreviventes foram presos embaixo de um grande pedaço de pedra do deslizamento.

Muito legal, né? Eu curto muito descobrir significados nada óbvios para palavras que a gente já conhece, ou acabou de conhecer.


Esse material talvez tenha uma coisa ou outra um pouco mais avançada em inglês, mas sempre podemos aprender uma coisa ou outra, mesmo se o nosso nível é básico.

Então que tal começar a sua jornada do aprendizado de inglês com a nossa apostila grátis para aprender inglês sozinho! Temos também os volumes 2 e 3 (vocabulário) da apostila de inglês grátis!

Se quiser conversar com alguém para fazer intercâmbio ou estudar inglês fora do Brasil, mande uma mensagem que vou tentar lhe ajudar a encontrar a pessoa certa pra você!

Espero que o post tenha sido útil para você(s).

Não se esqueça de se inscrever no blog para não perder os próximos posts.

See you next time
Cheers!
Teacher Rod

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: