Como se diz isso em inglês? – Características da língua #20

G’day, everyone! What’s up?

Alguns verbos que sabemos a tradução nem sempre podem ser usados da mesma forma. Nesse post, vou trazer o exemplo de quatro deles: Say, Tell, Speak and Talk.

Say

Nós usamos say quando reportamos o que outra pessoa falou:

  • She said “What a beautiful day!”
  • She said that she wants to go to Rome.

Usamos say quando perguntamos alguma coisa sobre outra língua:

  • How do you say “book” in Portuguese? – Livro

Usamos say em expressões do dia-a-dia, como:

  • Everyone, say good morning to your new teacher, please.
  • – Can I have this? – Only if you say “please”.
  • Say hello/goodbye/please/thank you/Happy Birthday/Merry Christmas/Happy New Year/Congratulations

Tell

Nós usamos tell quando reportamos o que outra pessoa falou, MAS tell vêm sempre seguido de uma pessoa (object pronoun) e say NÃO é seguida de uma pessoa.

  • She told me that she wants to go to Rome. She said me that she wants to go to Rome.

Também usamos tell quando queremos informação sobre como chegar até algum lugar ou coisa do gênero:

  • Can you tell me where the bus stop is, please?

Com as wh- words (when, why, when. where):

  • I’ll tell you where to meet.
  • She didn’t tell me why she was crying

Nós também usamos tell com as seguintes collocations:

  • tell a joke/story/the time/your name/address/phone number
    • He keeps telling those dad jokes!
    • Can you tell me the time, please?
    • Now, I’ll tell you a story about this guy here…

Speak and Talk

Speak and talk são muito parecidos, porém diferem em algumas situações:

Quando nos referimos às línguas que alguém fala:

  • Do you speak English AND Portuguese? That’s really cool!
  • She speaks with an Spanish accent.

Quando nos referimos à ter uma conversa com alguém:

  • I really like talking to you!
  • Josh, can I speak with you for a moment? (Quando estamos numa situação mais formal de trabalho e um colega quer falar conosco ou queremos falar com eles)
  • Speak é um pouco mais formal que talk no contexto da frase acima, pois se refere à situações de trabalho, onde queremos mostrar respeito ao interlocutor.

Esses são alguns dos exemplos onde podemos nos “trumbicar” quando estamos estudando ou falando inglês, mas espero que tenham gostado da leitura de hoje e não se esqueçam de se inscreverem no blog para não perder os próximos posts.

See you next time
Cheers!
Teacher Rod

1 Comments on “Como se diz isso em inglês? – Características da língua #20”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: